06:44
1,0×
00:00/06:44
622,3 тыс смотрели · 4 года назад
3295 читали · 6 лет назад
Полундра! Карамба!
Откуда взялись эти возгласы и что они означают? Сколько раз в приключенческих романах вы натыкались на это выразительное ругательство - карамба! Нет, лучше даже произносить так: "Каррррамба!" с непременным раскатистым "р". А в книгах про русских матросов и вообще про наши корабли, вам не раз попадался загадочный клич: "Полундра!". И сразу рисовались картины бегущих куда-то моряков в тельняшках. Но что это вообще за слова такие и откуда они взялись? Сейчас расскажем. Карамба Словечко это пришло из испанского языка...
8 месяцев назад
Карамба, коррида и BESAME MUCHO
Не оставляйте стараний, maestra! Maestra — это я. Слово звучит гордо только по-русски. На испанском же оно означает обыкновенную школьную учительницу. Причем младших классов. Работая в старших, называюсь не менее звучно: «profesora». Честно говоря, ни той, ни другой я себя не чувствую и внутренне хихикаю, когда дети говорят мне «dona Olga». В обыкновенной ex-советской школе, даже испанской, трудно чувствовать себя доньей. Школ, которые раньше назывались «испанскими», в нашем городе семь. Почти все они в последнее время стали лицеями или гимназиями...