Давайте разберемся с интересным английским выражением - "be a drop in the ocean". Если прямо перевести, получится "быть каплей в океане". Но что это на самом деле значит? Что это такое? Когда говорят "be a drop in the ocean", они хотят сказать, что что-то слишком маленькое или не очень важное по сравнению с чем-то гораздо большим. Это как если бы вы добавили одну каплю воды в огромный океан - изменится ли что-то? Нет, все останется таким же...