9 месяцев назад
Артикли - они вроде есть, и вроде их нет: доступное обьяснение для всех
I see a dog. The dog is black. Есть в английском языке очень маленькие частицы , которые отсутствуют в нашем языке, поэтому они ним не понятны, и мы часто забываем их ставить при построении предложений. «A», «an», «the» - это служебные части предложения , которые не переводятся ,но несут смысловую нагрузку на то , о чем говориться На самом деле нет единого простого правила, которое указывало бы, где вы можете использовать артикль, часто приходится ориентироваться по контексту, именно в этом и заключается основная сложность ...
330 читали · 2 года назад
Как сказать "вот так друг", "какой-то левый чувак", "ну и люди...", "какой-то придурок" на английском?
С переводом нам поможет уже знакомое слово some. Да-да, то самое, которое мы ставим перед существительным во мн ч или неисчислимым для обозначение n-ого количества чего-либо. Однако в разговорном английском some можно использовать и с существительным в ед ч. Но в этом случае, значение будет не таким безобидным и сейчас вы узнаете почему. Когда SOME используют с существительным в единственном числе? Когда мы хотим сказать "какой-то", "какой-нибудь". То есть, неизвестный нам человек или предмет. В этом случае, some подчеркивает эту неизвестность или незначительность того, кто или что это...