1391 читали · 2 года назад
Как выучить испанский язык в Аргентине
Мы приехали в Аргентину с твердым намерением выучить испанский язык. Я реалист, поэтому не очень верю в то, что когда-нибудь ассимилируюсь здесь настолько, что стану для аргентинцев своей. Но у детей есть хорошие перспективы не только заговорить и поучиться, но и однажды сойти за местного. Сейчас главная задача – понимать тех, в чью страну я приехала. И желание, чтобы понимали меня. Мы в Аргентине почти полгода, пока особого прогресса я не вижу, но мы не сдаемся. В этой статье расскажу об аргентинском испанском и о языковых курсах в Буэнос-Айресе...
2892 читали · 2 года назад
Чем "аргентинский" испанский отличается от обычного испанского?
В прошлом посте была небольшая инструкция для тех, кто собирается ехать в Аргентину. Помните, какой ты был первый пункт? Цитирую Алексея: «Испанский язык. Пусть базовый, но необходим. Пожалуй, это самое главное». Ко мне приходят заявки на «аргентинский испанский». Сейчас попробую рассказать коротко, что это такое и чем именно отличается от обычного испанского. Академический испанский – это el castellano. На нем пишут все газеты, книги, словари, учебники. Это базовый и основной диалект, если так можно сказать...