1648 читали · 2 года назад
На каком этапе в английский попадали корни слов русского языка?
Как в английский язык попал русский корень –сад-?. На его основе образовано с десяток-другой русских и древнерусских слов: досада, саднить (о ране), досадить, досадный, надсадный, ссадина, саднить (болеть). Иногда говорят «сердце саднит», то есть, «тоска одолевает». Интересно, что ни в одном другом языке, кроме английского этот корень не прижился. Если я ошибаюсь, то было бы интересно узнать, где еще. Вот в английском, слова образованные от корня -сад: Sad [sæd] – печальный, тоскливый; ужасный; грустный, унылый, опечаленный, Sadness ['sædnɪs] – тоска, печаль, жалость...
4751 читали · 1 день назад
– Стой, ты куда собрался на ночь глядя? – хрипло, с угрозой в голосе спросил Захар по-русски. Хилл не понял ни слова
После разговора с особистами майор Хилл принял решение. Оно созрело в нем не как плод долгих и мучительных раздумий, а скорее как неизбежный нарыв, прорвавшийся под давлением обстоятельств. Честь рода, о которой он так много рассуждал прежде, теперь казалась ему абстрактным, почти бессмысленным понятием перед лицом вполне реальной перспективы сгнить в русской тюрьме. Он не собирался предавать свою страну, нет. Он лишь хотел выжить. А для этого нужно было… нет, не сотрудничать с давним врагом, коими для него всегда были эти варвары с востока, а – бежать...