369 читали · 2 года назад
«Дорого яичко ко Христову дню» (о происхождении слова яйцо)
Очень странное слово «яйцо», вам не кажется? В русском языке нет ему не то что родственных (производные от «яйца» есть), но даже просто похожих на него слов. Откуда оно такое? Сначала посмотрим, имеет ли оно подобное звучание в других славянских языках? Судя по всему, имеет. Сравните: укр. яйце́, яє́чко, болг. яйце́, сербохорв. jáje, jájцe, словен. jájce, чеш. vеjсе, словац. vаjсе, польск. Jаjе. Изначально существовал праславянский корень *jaje, к которому добавился уменьшительный суффикс, вот и получилось «яйцо»...
1 год назад
Два символа.
Ниже предположение, мое субъективное мнение. Еще два символа мироздания, которые, по словам Конфуция, правят миром. Схожие внешне, они имеют и общую этимологию, стоят на едином корне. Яичницу в народе называют глазуньей или кокошницей (В Даль. "Толковый словарь живого великорусского языка"). Звуки, услышанные в далекой древности в природе, легли в основу словообразования , почему кукушку так назвали, понимают все. Так характерный звук , издаваемый курицей, готовящейся снести яйцо Ко- Ко, лег в основу названия того, что последовало за этим процессом , а именно яйца...