Без английского сейчас никуда. Эту фразу можно было услышать лет десять назад, и она была справедливой по тем временам. Если ты твердо знал грамматику, то вполне мог занять место топ-менеджера и подвинуть своих коллег на карьерном поприще. Но сейчас знание английского вам заменят переводчики, и мы расскажем вам, какие лучше использовать и в каких случаях. Google Translate Если вы немного разбирались в грамматике, то тоже смеялись над тем, как переводил Google Translate в начале 2010-х. Тексты, набранные...
Вечер в хату. Сегодня разберемся, какой переводчик лучше. Будет кратко, обещаю. И так, начнем с самого худшего и окончим самым лучшим. 3 МЕСТО: google translator. 1) косячит с временами 2) не знает разговорных фраз 3) не может переводить выражения или поговорки 2 МЕСТО: Яндекс переводчик. 1) не знает разговорных фраз 2) бывают проблемы с переводом 1 МЕСТО: Speak&Translate Это мобильное приложение...