1868 читали · 7 лет назад
Евгений Онегин по-английски
Чтобы отчетливо прочувствовать разницу русского и английского, можно сделать одну простую вещь - почитать переводы на английский какого-нибудь классического русского стихотворения. А если сначала попробовать перевести его самому (хотя бы без рифмы), то можно увидеть пробелы в своих знаниях. Вот, например, начало Евгения Онегина: «Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог, Он уважать себя заставил И лучше выдумать не мог. Его пример другим наука; Но, боже мой, какая скука С больным...
498 читали · 5 лет назад
Перевод: Как правильно пользоваться онлайн-переводчиком?
Сегодня перевод с английского на русский – очень распространённая задача в бизнесе. Документация (в том числе техническая), тексты (официальные или неофициальные), присылаемые зарубежными партнёрами, как правило, написаны на английском языке...