В русском языке есть целый ряд существительных, у которых нет окончаний и которые всегда звучат одинаково - не изменяются: какао, авокадо, пальто, кино... Это, конечно, заимствованные из других языков слова, но уже привычно вошедшие в нашу речь. Как их употреблять в контексте? В какой род поставить прилагательные рядом с ними? Большинство таких существительных традиционно относят к среднему роду: алиби, бюро, бра, фойе, безе, резюме, меню, кафе, купе... Но русский язык не был бы русским, если...
Раз букашка, два букашка, три букашка... Всего 3 букашки. Раз пальто, два пальто, три пальто... Всего 3 пальто. Что интересного Вы заметили? В русском языке есть слова, которые совершенно не изменяются. Я насчитал их пока всего 29. Их точно больше. Обязательно поищу слова, которые не изменяются, чуть-чуть попозже. Пока поделюсь тем, что у меня есть...