6006 читали · 5 лет назад
Заимствования, которые раздражают. Чем их заменить?
Хочу затронуть тему, к которой вы часто обращаетесь в комментариях, дорогие читатели. А именно: почему современный русский язык заполонили англицизмы и иные «заморские» словечки, если в родной речи хватает аналогов. Вот чтобы об этих аналогах не забыть, давайте их вспомним. Собрала в «пучок» те заимствования, которые чаще других на слуху и у многих вызывают раздражение. Пусть справедливость восторжествует хотя бы на страницах этого блога))) Лайфхак Слово происходит от английского life hacking – дословно «взлом жизни, жизненный взлом»...
909 читали · 1 год назад
Если вы думаете, что Client и Customer – это одно и то же, узнайте правду
Откуда взялась эта постоянная путаница между понятиями Client и Customer? И зачем вообще в одном языке нужно сразу два слова для обозначения одного и того же? Возможно, вы не поверите, но я и сама до недавнего времени задавалась этими же вопросами, и не находила на них устраивающего меня ответа. Но вот некоторое время назад тот ответ все же наделся, и сегодня я расскажу вам в чем тут дело. Отыщи всему начало, и ты многое поймешь Исторически сложилось так, что на настоящий момент английский является основным языком во многих странах с рыночной экономикой...