30 способов сказать "спасибо" на английском | EnglishDom
Спасибо по-английски: когда «thanks» звучит как грубость 🚫
Все учат thanks чуть ли не первым словом. Мило, коротко, удобно. Но никто не предупреждает: в куче ситуаций это звучит как «да ладно, окей». Серьёзно. Носители чувствуют разницу, а вам никто не скажет — просто перестанут писать первыми. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнём с главного: thanks — это неформально. Совсем. Если вы поблагодарили так начальника, пожилого соседа или малознакомого человека — вы как будто хлопнули его по плечу. В США ещё терпят...
🙃 Спасибо по‑английски: когда «thanks» звучит не очень
Мы все учим thanks чуть ли не первым словом. Мило, коротко, удобно. Но никто не предупреждает: в куче ситуаций это звучит как… «да ладно, окей». Серьёзно. 📌 Пример: – You look great today! – Thanks. Звучит так, будто вы согласны и вообще сами знаете. 😏 А как правильно? 👉 Thank you, that's nice of you to say. 👉 Или хотя бы Oh, thank you! (с интонацией!) Thanks сам по себе не плохой, но он очень нейтральный и иногда даже суховатый. Особенно если вы общаетесь с британцами — они ждут от вас чуть больше тепла или, наоборот, неформальной лёгкости...