31,7 тыс читали · 2 года назад
Дословный перевод молитвы Отче Наш с арамейского языка, прочитайте и почувствуйте разницу:
Дословный перевод молитвы Отче Наш с арамейского языка, прочитайте и почувствуйте разницу: О, Дышащая Жизнь, Имя Твоё сияет повсюду! Высвободи пространство, Чтобы посадить Твоё присутствие! Представь в Твоём воображении Твоё «Я могу» сейчас! Облеки Твоё желание во всякий свет и форму! Прорасти через нас хлеб и Прозрение на каждое мгновение! Развяжи узлы неудач, связывающие нас, Как и мы освобождаем канатные верёвки, которыми мы удерживаем проступки других! Помоги нам не забывать наш Источник....
182,4 тыс читали · 4 года назад
Неужели нет никакого «отче наш»? Как на самом деле звучит главная молитва христиан на арамейском
Образ Бога (бога-отца) в христианстве уже давно закрепился за седым стариком, восседающим на облаках и наблюдающим за людьми. По крайней мере, этот образ знаком многим по известным картинам, хотя он неканоничен. По версии некоторых исследователей, всё это сделано ради упрощённого понятия религии для простых людей, не желающих разбираться в тонкостях писания и хитросплетениях разных переводов. Саму Библию часто толкуют по-разному, а слова Иисуса искажают так, что до правды так легко не докопаться...
1085 читали · 2 года назад
О христианской молитве "Отче наш..." или на каком языке говорил Господь Иисус Христос
МОЛИТВА ГОСПОДНЯ "ОТЧЕ НАШ" (на арамейском языке) Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh. Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh çiw-yanukh: ei-chana d′bish-maiya: ap b′ar-ah. Haw lan lakh-ma d′soonqa-nan yoo-mana. O′shwooq lan kho-bein: ei-chana d′ap kh′nan shwiq-qan l′khaya-ween. Oo′la te-ellan l′niss-yoona: il-la paç-çan min beesha. Mid-til de-di-lukh hai mal-choota oo khai-la oo tush-bookh-ta l′alam al-mein. Aa-meen. БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД: О Дышащая Жизнь! Имя Твое сияет повсюду! Высвободи пространство,...
6318 читали · 6 месяцев назад
Неужели нет никакого «Отче Наш»? Как на самом деле звучит главная молитва христиан на арамейском.
Образ Бога Отца как седовласого старика, восседающем на облаке, уже давно закрепился в христианстве, не каноничен. На самом деле он был сделан для упрощенного понятия религии людей, не разбирающих в тонкостях Писания. Подобное несоответствие можно встретить и в интерпретациях самой Библии. Слова Иисуса искажают так, что сложно докопаться до истины. Да и вообще любой текст Священного Писания можно подстроить так, как захочет того "автор". Таких примеров история знает множество. Манипуляции при помощи религии - один из методов...