Этот лозунг Робеспьера, который стал девизом Великой Французской революции, мы привыкли переводить как "Свобода, Равенство,Братство". Но при более детальном рассмотрении выясняется, что он имеет более древние корни, чем кажется. Начнем с конца: со слова "Fraternite". Слово "Fra" и в наши дни переводят как "брат" или "монах", и это верно. Но монах, также как и колокол, был символом совести. То есть слово "Fraternite" следует переводить как "Совесть". А весь лозунг целиком следует переводить как "Вера, Честь, Совесть"...
Свобода-Равенство-Братство! Лозунг французской революции стал путеводной звездой всех последующих революций. Как российских в начале 20 века, так и современных цветных по всему миру. А к чему он ведёт! Французы, убив монарха и высшее дворянство попали под рабство фабрикантов. Цветные революции приводят государства под внешнее управление, они становясь колониями. Три слова - три сути воздушных знаков зодиака. Напомню стихия Воздуха - стихия власти. Самая сложная для понимания человеку. Космическая стихия...