172 читали · 1 месяц назад
Иврит - частые ошибки в произношении у начинающих. Как их легко исправить?
Иврит — звучный, живой и в чём-то даже «поющий» язык. Но для начинающих именно произношение часто становится первым препятствием. Буквы не читаются, как в русском, а в словах порой пропадают гласные. Неудивительно, что фраза "Ani ohev Israel" превращается в нечто вроде "Ани охэв Исриэль", и местные слегка хмурятся. Хорошая новость: большинство ошибок — типичны, а значит, их легко исправить, если знать куда смотреть (и что слушать). Изучающие иврит часто: Ошибка: Проглатываем или заменяем буквы ע (айн) и ח (хет) Например: לחם (lechem — хлеб) произносится как "леем" — и вас не поймут...
06:44
1,0×
00:00/06:44
628,6 тыс смотрели · 4 года назад
Как понимать ивритскую речь на слух?
Аудирование это один из самых трудных навыков в изучении иностранного языка. Чтение, говорение и даже письмо многим ученикам даётся легче, чем аудирование. Если мы видим этикетку или вывеску, нам ее вполне реально прочитать. Никто не торопит, не требуется немедленный ответ, нет страха сделать ошибку и опозориться. Если нужно записать что-то небольшое, адрес клиники, или написать записку ребенку в школу - мы скорее всего тоже справимся. Можно воспользоваться словарем, спешить некуда. Если надо спросить, где автобус на Тель-Авив, мы скорее всего соберемся с духом и зададим вопрос...