Всё как обычно, если переводчик в другом чешском городе: созваниваюсь, отправляю фото документа на whatsapp, потом, если заказчик с условиями согласен, то сканирую и отправляю документ на электронную почту, а оригинал переводчику по почте заказным письмом отправляю и обратно жду перевод в письме наложенным платежом. Когда я делала заказ, то даже и заподозрить не могла, что переводчица не в активном возрасте, а гораздо его старше. Но прежде, чем расскажу дальше, новичкам на канале сначала представлюсь:...
Её имя, звучное, как лозунг или девиз, известно всем, кто знает разницу между хорошим переводом и плохим. А ещё тем, кто когда-либо пытался научиться писать и искал об этом книги. «Иди читай Нору Галь» - советуют поколение за поколением молодым журналистам и писателям. На самом деле, не как автора, а как переводчицу Галь читали практически все: это она переводила «Маленького принца» и многие рассказы Брэдбери, «Страж-птицу» и «Пищу богов», «Поющих в терновнике» и «Убить пересмешника» – и многое, многое другое, что читал в СССР каждый книжный ребёнок...