06:44
1,0×
00:00/06:44
633,1 тыс смотрели · 4 года назад
1621 читали · 1 день назад
«Страшные» слова русского языка, которые пугают иностранцев
Есть русские слова, которые очень тяжело перевести на иностранные языки, потому что они слишком уж выражают наш русский менталитет. Это простые, на первый взгляд слова, которые никому не покажутся сложными в России. Но вот Набоков, например, не только много лет бился над некоторыми из них, но ещё и писал об этом: как тяжело, мол, объяснить иностранцу, что значит «пошлость», «хамство», «мещанство», «интеллигенция» и так далее. У них в словарях есть, конечно, близкие по смыслу синонимы, но в том-то...
6 дней назад
ЧТО ЗНАЧИТ «ВОЗЛЮБИТЬ БЛИЖНЕГО, КАК САМОГО СЕБЯ» как вы понимаете эти слова?
Недавно я рассталась с парнем. Мы провели вместе пять месяцев, и у нас не было ни одной ссоры. Но затем он начал отстраняться, и я предложила разорвать отношения. Он согласился, признавшись, что не любит меня. После этого я задумалась: умею ли я любить себя и других? Недавно мне задали вопрос: что по твоему «Возлюби ближнего, как самого себя». Я ответила, что сначала нужно научиться любить себя, а потом заботиться о других и быть рядом. Меня спросили: «А что значит любить себя?» Я ответила, что это значит заботиться о своём здоровье, хорошо выглядеть и правильно питаться...