1330 читали · 1 неделю назад
Фразеологизмы — жемчужины языка
Продолжаем разговор о богатстве языка, и эта статья посвящена фразеологизмам. На мой взгляд, это совершено удивительное явление, существующее во всех языках. Фразеологизмы не только оживляют и обогащают язык, они делают его по-настоящему оригинальным, не сравнимым с другими языками, потому что дословный перевод фразеологизмов не имеет никакого смысла, зато само выражение обладает очень глубоким смыслом, который не сводится к значению отдельных частей словосочетания. Если кратко и просто, то это устойчивое выражение, которое закрепилось в языке совершенно стихийно...
3 недели назад
Происхождение и значение фразеологизма «как в воду опущенный
Происхождение и значение фразеологизма «как в воду опущенный» Как говорил один из знаменитых наших соотечественников «могуч и велик русский язык». В нашем языке в изобилии имеются разного рода фразеологизмы. Значение одних нам известны и понятны. Разобраться в смысле других и понять смысл представляет определенные сложности даже для носителя языка. В этой статье раскрывается значение фразеологизма «как в воду опущенный». Происхождение выражения История возникновения этого устойчивого выражения имеет 2 самые популярные версии. По одной из них корни фразеологизма уходят во времена междоусобиц...