Под статьёй о русских фразеологизмах развернулась дискуссия. Несчастный кур, не к ночи упомянутый из-за попадания в суп, стал предметом горячего спора. Как мог автор написать «попал как кур во щи», когда правильно «в ощип»? А правильно ли? Этот вопрос не даёт покоя не только обычным людям, но и исследователям языка. Давайте посмотрим на аргументы. Мог ли кур попасть «во щи» Начнём с малого: с «кура». Сразу уточню, что кур — это петух, названный так из-за звукоподражания голосистому «ку». От слова...
В современном русском языке существуют три сходных варианта одного и того же фразеологизма - "попасть как кур в ощип", "попасть как кур во щип" и "попасть как кур во щи". Какой же вариант из предложенных все-таки правильный? Давайте разбираться. Оказывается, что первично выражение как кур в ощип. Когда оно родилось? Неясно: одни думают, что еще при Димитрии Самозванце, когда «в ощип» попали польские завоеватели; другие — что в Отечественную войну 1812 года, когда русский народ принудил к бегству полчища Наполеона...