11,3 тыс читали · 6 лет назад
10 способов, чтобы спросить "Как дела?" на английском
Многие фразы имеют одинаковый перевод на русский, и не смотря на то, что слова разные, смысл они передают одинаковый. Некоторые фразы можно использовать только для общения с хорошими друзьями. Если сказать так незнакомому человеку, то вы покажете себя грубым, невоспитанным человеком. You во всех фразах можно понимать, и как "ты", и как "вы", все зависит от ситуации. 1. How are you? - Как ты? 2. How’s it going? - Как дела? 3. How ya doin’? - Ну чё там? (эта фраза подходит для очень неформального общения) 4...
Перевод личного дела: особенности перевода, на что обратить внимание?
Перевод личного дела может потребоваться при переезде в другую страну для трудоустройства или учебы на ее территории. За его перевод с легкостью возьмутся сотрудники бюро Кожевникова. Качество и грамотность работы будет на высоте и клиент еще не раз воспользуется нашими услугами...