Очи, уста, перси и еще целый ряд интересных слов В Древней Руси в книжном языке или в торжественной устной речи для наименования разных частей лица и тела использовались слова, отличающиеся от привычных нам сегодня. Они в большинстве своем (не все!) сохранились в современном русском языке, но получили оттенок архаичности и принадлежности к высокому штилю. Происхождение эти слова имеют разное. Часть из них пришла из старославянского языка, часть - бытовала в древнерусском (напомним еще раз, что это далеко не одно и то же!)...
Есть такая вещь, как иносказание. Или, говоря по-научному, эвфемизм. Представьте себе ситуацию, когда нужно описать какое-то явление, которое вам неприятно называть впрямую. По эстетическим или культурным соображениям. Или по каким-то личным причинам. Тогда на помощь как раз приходят иносказания. Ну, например, оборотом "интересное положение" заменяют слово "беременность". Вместо "падения" говорят - отрицательный рост. А девушкой легкого поведения называют... В общем, суть вы поняли. Так вот, часть таких эвфемизмов держится в языке очень долго - десятилетиями, а то и веками...