06:44
1,0×
00:00/06:44
29,6 тыс смотрели · 3 года назад
1367 читали · 4 года назад
"Stop drinking" или "Stop to drink"
В английском языке так устроено, что если два смысловых глагола идут один за другом, то второй из них следует либо с частицей to I want to tell you a story. (Я хочу рассказать вам историю.), либо с "инговым" окончанием I enjoy telling you stories...
512 читали · 1 год назад
В чём разница между drink, sip и chug
Как же “пить” по-английски? Способов существует много. Можно drink (ну это самое банальное), можно sip, а ещё chug. Вот с этими словами сегодня и будем разбираться. Let’s go! DRINK Произношение и перевод: [drɪŋk] - [дринк] - пить Значение слова: поместить жидкость в рот и проглотить её Употребление слова: очень общее слово, не передающее то, как происходит действие. Просто говорит о том, что кто-то пьёт. Drink - неправильный глагол: drink - drank - drunk Примеры: Can I have something to drink, please? - Можно мне что-нибудь попить, пожалуйста? She drinks 2 cups of coffee every day...