Интересные и забавные фразеологизмы в английском языке
Приветствую, дорогой читатель! Сегодня я хотел бы поговорить про фразеологизмы, которыми пользуются носители английского языка. Я сделал подборку самых интересных и забавных фразеологизмов на мой взгляд. Желаю приятного чтения! Первая группа фразеологизмов у нас будет отнесена к сфере о времени: Better late than never — лучше поздно, чем никогда. Это один из простых и узнаваемых фразеологизмов, так как его смысл понятен и благодаря дословному переводу, и благодаря аналогу из русского языка, который таким же образом звучит и у нас; Be ahead of time — быть впереди времени / опережать время...
352 читали · 1 год назад
Происхождение и значение фразеологизма «как баран на новые ворота»
Вы когда-нибудь видели, как баран смотрит на новые ворота? Это зрелище может показаться забавным, но оно же является источником одного из самых ярких и запоминающихся фразеологизмов русского языка — «как баран на новые ворота». В этой статье мы рассмотрим происхождение и значение этого выражения, а также его употребление в речи и литературе. Происхождение выражения Фразеологизм “как баран на новые ворота” возник из наблюдения за поведением баранов. Эти животные известны своей способностью узнавать знакомые места и ориентироваться в пространстве благодаря хорошей памяти на визуальные образы...