Я включил автоперевод и потерял интонацию
Неделя 1. Я включил автоперевод и радовался скорости. Два языка, один текст, минимум усилий - мечта для автора, который стремится к росту. Я полагал, что читателю важен смысл. А голос - это уже “потом доработаем”. Это произошло вечером, когда я дописывал пост на кухне. Рядом остывал чай, а на фоне тихо звучала старая джазовая пластинка - моя привычка, когда нужно поймать ритм фразы. Я нажал “перевести”, пробежал глазами и почувствовал странное. Слова были верными, но казались гладкими и безжизненными...