46,7K прочтений · 3 года назад
- Хватит жрать! Мы сюда не за этим пришли
- Оля! Оль, а Вовка дома? – слышу я с дороги голос Валеры Арапова - На работе - Оля! Оль, а он во сколько приезжает? - В начале восьмого - Оля! Оль, а во сколько можно к вам прийти? Меня уже начинает напрягать его «Оля! Оль, а», но у Валеры такая манера речи. Это его слова-паразиты - Зачем? – искренне недоумеваю я, ведь мы с Араповыми никогда тесно не общались - Алька с тобой поговорить хочет - Пусть придет и поговорим - Не-е-е! Я тоже хочу - Приходите вдоем - Оля! Оль, а чего я с вами, двумя бабами,...
11 прочтений · 10 месяцев назад
ЕВРЕИ И АРАБЫ — ЭТО ОДИН НАРОД?🤨
Забавный факт – если в слове «иврит» переставить местами две корневые буквы, то получится «арабский» (עברית ʿivrit → ערבית ʿaravit; عبري ʿibri → عربي ʿarabi: корень *ʿbr ⇄ *ʿrb). В филологии подобное явление называется метатеза (или перестановка). Чаще всего буквы меняются местами при переходе понятия из одного языка в другой (рус. футляр от нем. Futteral), или когда оно попадает в диалект (диал. ведьмедь вместо медведь). Интересующий нас корень *ʿbr сформировался еще в глубокой древности в дописьменную эпоху, из-за чего достаточно сложно проследить его точную связь с *ʿrb...