Когда про конкурента в сфере преподавания хотят наговорить гадостей, то часто используют в его адрес страшное: "У него на уроках грамматико-переводной метод". А так ли плохо заниматься на уроках грамматикой и задействовать перевод? Дело в том, что ни грамматика, ни перевод по отдельности нанести непоправимый вред никому не могут. Ну, как молоко и огурцы. Но когда их сочетают вместе, не подумав как следует, как оптимально это сделать, то, да, может быть нехорошо. Как правило, в случае грамматико-переводного метода, задействуется только чтение и письмо, разговоров нет...
Практика разговорной речи - одна из самых увлекательных и полезных частей изучения английского языка. Как только вы научитесь хоть немного говорить по-английски, появится множество способов быстро улучшить свои навыки, получая при этом массу удовольствия. Вот несколько главных советов, как улучшить свой разговорный английский и хорошо провести время: Говорите, говорите и еще раз говорите! Будьте уверены в себе и не стесняйтесь ошибаться! Чем больше вы практикуетесь, тем лучше и увереннее вы будете в своем произношении и словарном запасе...