800 английских фраз с переводом для начинающих (1)
🤯 Как так? 🤦♀️
В английском языке есть слова, которые звучат как русские и даже имеют схожее написание. Но переводятся они не так, как нам хотелось бы, поэтому часто становятся причиной ошибок перевода для начинающих изучение английского. Переводчики их называют «ложными друзьями».👇👇👇 Angina – да это болезнь, но не та, о которой Вы подумали. Это стенокардия – учащенное сердцебиение, а не заболевание горла. Baton – это не хлебобулочное изделие. Несмотря на очевидную ассоциацию, так англичане называют жезлы регулировщиков, палочки дирижеров и даже дубинки...
There is или It is? Что ставить? Подсказки для начинающих. Практика перевода на английский. Elementary +
Представьте, что вам нужно перевести предложение типа "В комнате темно". Что достанете из арсенала? Вероятно, вы уже встречали варианты, заявленные в названии темы. Подобные предложения, в которых непонятно, с чего начинать перевод, обычно используют конструкции "it is.." или "there is...". Что возьмете? Обе нельзя, конструкции НЕ взаимозаменяемые. Для данного конкретного перевода подойдет It is.... Похвалите себя, если угадали правильно. В комнате темно. - It is dark in the room. А как на счет другого предложения - "В комнате много кошек"...