Вопросительные фразы + ТРЕНАЖЕРЫ: "How come?" переводится как "Как так?" или "Почему?"
Фраза "How come?" переводится как "Как так?" или "Почему?" и используется для выражения удивления или интереса к причине какого-либо события или ситуации. Это выражение является неформальным и часто встречается в повседневных разговорах, когда собеседник хочет узнать, что привело к определённому результату или изменению...
2846 читали · 1 год назад
I am – I have. Простые тексты для перевода на английский. Что можно рассказать, зная только два глагола. Beginner+.
Кто-то спросит: какие могут быть рассказы, когда только начал учить английский? В арсенале уже появился легендарный глагол to be (to be or not to be – кто же не знает), и пара расхожих фраз как-то зацепились в памяти. Можно ввернуть How do you do при случае. Но этого кажется маловато для написания связного текста. А вот и не соглашусь! И не потому что мне просто очень нравится спорить, а потому что даже с одним глаголом to be можно столько всего о себе рассказать! Или не только о себе любимом, можно поведать о друге или соседях, преобразуя этот уникальный глагол и так и эдак...