Ну, раз мы собираемся говорить о косвенном вопросе, для начала надо вспомнить, что такое обычный прямой вопрос. С вами преподаватель английского Елена Прик, и я расскажу вам, как, без особых усилий, переходить от прямых вопросов к косвенным. Прямой вопрос (direct question), это вопрос, который мы (и в русском и в английском) задаем человеку напрямую. Такой вопрос начинается либо с традиционных вопросительных слов где, когда, почему, как, сколько… (специальный вопрос), либо в русском он начинается...
Что это такое и зачем мне это надо? Будем честны, грамматику любят далеко не все. Поэтому давайте обойдёмся без сложностей и объясним всё предельно понятно. 🤔 Когда это используется? Косвенный вопрос легче всего понять на примере, в котором он будет противопоставлен прямому вопросу, своему главному конкуренту: Прямой вопрос: Who are you? – Ты кто такой?
Косвенный вопрос: Ask him who he is – Спроси его, кто он такой.
Как можно понять, в случае с прямом вопросом мы сами задаём вопрос, а в случае с косвенным – мы задаём его за кого-то (либо кто-то задаёт его за нас)...