В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:
- французские «елочки» (употребляются в печатных текстах);
- немецкие „лапки“ (употребляются, как правило, в рукописных текстах);
- ‘марровские кавычки’ (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumowac ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);
- "компьютерные кавычки" — кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных с помощью компьютерной клавиатуры...
🔘Кавычки в виде „лапок” чаще всего встречаются в рукописях. 🔘Кавычки-«ёлочки» (их еще называют полиграфическими) используются в печатных текстах. При оформлении прямой речи, названия компаний и произведений. Они уже кое-где вытесняются более простыми “компьютерными кавычками”. 🔘И наши любимые “компьютерные кавычки”. Они сейчас почти вытеснили остальные виды кавычек в сети. Использование в книгах — спорный вариант. А вот на сайтах, и в соцсетях — нормально. Хотя присутствует определенный снобизм, при использовании этих кавычек вместо ёлочек...