При чем тут кавычки (quotation marks=quotes)? Начнем с того, что можно использовать "..." и '...' в английском языке (с небольшими "но"). ⠀
Нам кавычки:
👉 помогают при работе с глаголами, например (BE);
👉 а именно помогают определить окружение;
👉 мы правильно раскрываем скобки. ⠀
"Oh, I know this place! I ______(BE) here recently" she said. She _____ (BE) so excited that she told him a long story about that spot. ⠀
Да, русский студент опять рванет в переводчики а-ля
"Она была...она была"🤦♀ ⠀
А по сути у нас есть: 1...
Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное. Одна из самых первых попыток установить правила употребления кавычек в славянских языках (а следовательно, и в русском) была предпринята славянским учёным XV века Константином Философом в главе 17 его трактата «О письменехъ»...