06:44
1,0×
00:00/06:44
93,2 тыс смотрели · 3 года назад
166 читали · 2 года назад
Геймдев-профессии: локализатор
Локализатор - одна из самых интересных профессий в индустрии. Она требует глубоких и разнообразных знаний, хорошего владения не только иностранными, но и родным языком. К тому же сделать интересную игру доступной для широкой аудитории - благородная задача. Когда-то ее, в основном, решали пираты вроде "Фаргуса", но сегодня это делается законно и на ином качественном уровне. Локализация - это полноценная адаптация игры к условиям рынка, на который она выходит. Это не просто перевод всего содержащегося в игре текста...
3 года назад
Специфика локализации игры: как выбрать локализатора?
На какие языки стоит перевести игру? Как правильно выбрать компанию-локализатора? Какие нюансы следует учесть при локализации игры для нового рынка? Ответы на эти и другие вопросы дала аккаунт-менеджер в сфере игровой локализации Валентина Чернова в интервью одному из ведущих маркетинговых агентств. Какие языки локализации на сегодняшний день пользуются большей популярностью у зарубежных разработчиков? Набор языков локализации варьируется в зависимости от бюджета — для ААА-проектов это может быть список из 20 языков, для инди, А или АА — список до 10 языков...