Как-то мне сделали замечание – нет, мол, в украинском языке слова «спасибі». Есть «дякую». Даже спорт на эту тему разгорелся в комментариях к одной моей публикации. Честно говоря, я очень удивилась. Никогда прежде не задумывалась даже на эту тему...
11 января – Международный день «Спасибо» (International Thank You Day). ООН и ЮНЕСКО решили увековечить данное событие и показать миру, как важно быть отзывчивым, добрым и вежливым. Русское слово «спасибо» родилось в 16 веке из часто произносимого словосочетания «спаси Бог». А что же английское Thank you? Да, с вами рубрика «Эти этимологии» от Оксаны Сударевой 😃 Начнем с того, что thank you ни разу не «спасибо», ибо «спасибо» — это междометие, а thank you – это полноценное предложение, полностью выглядящее как I thank you – пока переведем это как «Я благодарю Вас»...