Я всегда читаю титры после окончания фильма, какими бы длинными они ни были. Оказывается, редакторы не всегда следят за грамотным их оформлением. Студия выражает благодарность (кому?), логично, что далее обычные русские фамилии должны быть в форме дат. падежа. Не тут-то было: Максим Прозоров (вместо Максиму Прозорову), Андрей Жулинский (вместо Андрею Жулинскому), Илье Холодок, как будто он женщина (вместо Илье Холодку или Холодоку). Когда я училась в университете, у меня была однокурсница - златокудрая волоокая девушка с тонкой талией и роскошной грудью...