Часто люди путаются между способами сказать "всё" на английском. Или же выбирают один, привычный вариант - слово all - и пользуются им во всех случаях. Нет, если ситуация критическая, то можно заорать итальянское basta - и вас поймут. Но и то больше по выражению лица... Я всё съел There is no food. I have eaten everything. (Буквально - "каждую вещь") Everything was great - Всё было прекрасно (как комплимент после уютного вечера. Но как только Вас постигает соблазн сказать "короче" (как слово "казнить" в сказке "Двенадцать месяцев") - наступает провал...
Есть такая австралийская песенка про коалу .. чуть не сказала, что про медвежонка коалу, но .. ... So please don't call me a koala bear
сoz I'm not a bear at all ..
Please don't call me a koala bear
it's driving me up the wall !
If your name was Tom
and everyone called you Dick,
perhaps you'd understand why I'm sick, sick, sick !
I'm simply a koala
and I want the name to stick ..
So please don't call me a koala bear ! В этой песенка коала от души жалуется на то, что люди неправильно произносят его имя !!! Он – коала, но не МЕДВЕДЬ коала...