11,6 тыс читали · 5 лет назад
Что в тебе выдает русского, когда ты говоришь по-английски?
- Ты русский! Твоюжмать, а ты учил, ты тренировался. Язык совал перед зеркалом, куда русские не суют, даже когда произносят самые матерные слова. И вроде всё получалось, а тут на тебе: "Ты русский!" Но, как говорится, чтобы в Америках сойти за своего, мало язык к нёбу поднять...
413 читали · 1 год назад
Как по-английски сказать «ты»?
Данный вопрос мы рассмотрим в историческом аспекте. Будет интересно! Наверное. В современном английском языке понятие «ты» передается тем же местоимением, что и «вы», то есть личным местоимением you, например: Do you know him? – Вы его знаете? • Ты его знаешь? Но так было не всегда: много столетий назад в английском языке существовало отдельное местоимение «ты» – thou [ðaʊ]. Вот его формы (в скобках даны современные соответствия): thou [ðaʊ] – «ты» (you) thee [ðiː] – «тебя» (you) thy [ðaɪ] – «твой»...