BYE – пока. А пока что? Век назад говорили «пока до свидания», «пока всего доброго», то есть желали всякого до встречи. Потом «пока» стало самостоятельным. SO LONG – самое точное пока, потому что прямой перевод такой. BYE-BYE – пока-пока. Детское ванильное прощание. BYE FOR NOW – а теперь пока. GOOD BYE – до свидания. Но на самом деле, «да пребудет с тобой Бог» – God be with ye. HAVE A GOOD/NICE (day, evening, night) – хорошего дня, вечера, ночи. Можно have a good one, если забыли, в каком времени суток находитесь...
В наше время путешествия являются неотъемлемой частью жизни большинства людей. Каждый разговор начинается со знакомства, то есть с приветствия, и заканчивается прощанием с человеком. Чтобы перед беседой расположить к себе визави из другой страны следует хотя бы поздороваться с ним на его языке. И в этой статье вы узнаете, как поприветствовать и попрощаться с собеседником на английском, немецком, японском языках...