Как сказать по-французски " иметь ком в горле"? И почему надо упомянуть кота?
Сегодня я хочу предложить вам расширить свой словарный запас с помощью французских выражений со словом "кот" — «le chat». Эти фразы, несомненно, вызовут у вас улыбку. Без них французы не могут обойтись ни дня в своей повседневной речи. А без знания этих выражений вы не поймете, о чем идет речь. Ведь французский язык буквально насыщен такими яркими выражениями! Итак, кот по-французски le chat (лё ша). И если вы, будучи во Франции, назовёте по имени мужчину, которого зовут Алексей, или просто Лёша,...
🇫🇷Зачем же все-таки французы «размещают кроликов»?
Если вы представили умилительную картину с пушистыми зверьками в саду — придется вас разочаровать! Фраза «Poser un lapin» во Франции имеет совсем другое значение… и оно не такое милое, как кажется! На самом деле это идиома, которая означает: ❌ Не прийти на встречу ❌ Оставить человека ждать впустую ❌ Попросту «кинуть» Пример из жизни: «Je l’ai attendue mais elle n’est jamais...