Как по-английски сказать «рот на замке»?
Как сказать "будь здоров" по-английски или вежливый ответ после "чиха"
Вы когда-нибудь оказывались в неловком положении при общении с иностранцами или на уроках английского после того, как кто-то чихнул, не зная, что сказать? Или представьте себе - вы сидите в переполненной комнате, и вдруг кто-то громко чихает, и эхо разносится по всему помещению. Все взгляды устремлены на чихающего человека. Это ваш момент проявить себя и блеснуть английским.
На помощь придет фраза "bless you" - аналог нашего русского выражения "будь здоров!". Да все очень просто just "bless you". Но мне хотелось бы рассказать вам чуть больше, чем "ловите фразу, запоминайте, пользуйтесь". А что...
Три вещи важнее английских слов
“Я вроде бы знаю слова… но как рот открыть — теряюсь.”
Слышали это? Может, даже сами говорили.
А теперь — разберемся, почему так происходит и что с этим делать. Многие уверены: «вот выучу 1000 слов — и заговорю».
Но проходит месяц, другой — слов всё больше, а говорить всё так же страшно.
Проблема не в количестве слов. Просто вы не на том фокусируетесь. Есть вещи поважнее чем слова. — способность выкручиваться, а не замирать Представьте: вы в разговоре, и вдруг не знаете, как сказать «обидно».
Всё — стоп, пауза, паника? Или быстро подберёте что-то вроде: “I'm not happy about what happened...