1195 читали · 2 года назад
Come: как приходить по-английски
Как уходить по-английски – это все знают: тихо, незаметно, не попрощавшись. Первыми за англичанами этот грешок подметили французы, а мы уже потом это наблюдение у них позаимствовали. При этом о самих французах у англичан мнение не лучше: уходить не по-людски для них — это to take a French leave. Ну, у них там старые счёты, оставим их. Сегодня мы будем осваивать лексику на противоположную тему: как приходить. Приходить, подходить, подъезжать, захаживать, забегать на минутку – вот это вот всё. COME Главный глагол здесь — это, конечно, come...
Английские аналоги «давай сделаем» и «пусть он скажет»: как сказать по-английски правильно
Вы замечали, как часто русское «давай сделаем» несёт в себе что-то большее, чем просто предложение? Это не просто слова, а целая мини-драматургия: настроение, контекст, даже скрытые эмоции. А в английском так не выйдет. Тут язык прямой, почти как джентльмен с идеальной осанкой. Смотрим, как перевести тонкости и не потерять смысл. Когда говорим «давай сделаем», это как коллективный пинок: мы не просто соглашаемся, а зовём в авантюру. На английском это классическое Let’s do it [lets du: ɪt]. Пример?...