Дела идут в гору? Как сказать об успехе по-английски красиво: Идиома "Go Great Guns"
Здравствуйте, дорогие подписчики! Рада видеть вас на своем канале. Когда нас спрашивают: "Как продвигаются твои дела?", мы, как правило, скромно отвечаем: "It goes well" (Идет хорошо) или "Not bad" (Неплохо). Скромность, безусловно, украшает, но иногда наши успехи настолько очевидны, что о них хочется заявить во весь голос. Представьте: ваш сад в этом году цветет как никогда, дети или внуки радуют оценками, ваш английский вдруг сдвинулся с мертвой точки и вы начали понимать фильмы. Простого "well" тут недостаточно...
160 читали · 1 месяц назад
Как сказать по-английски «не то чтобы»
Кратко: Not that. Детально: Мы часто используем это выражение, чтобы преуменьшить важность только что сказанного нами. Давайте рассмотрим примеры. Both aim to improve handling, not that the MX-5 handled like a drunk camel in the first place. – Обе (модели) стремятся улучшить управляемость, не то чтобы MX-5 напоминало пьяного верблюда в управлении, надо сразу сказать. I saw him with some other woman, not that I care. – Я видела его с другими женщинами, не то чтобы меня это волновало. С этим выражением есть идиома Not that I mind...