Разговорный английский, фраза: Я хочу пить
«Не позорься со своей деревенщиной!», — шипела свекровь, глядя на мою маму. Через время она сама просилась к «деревенщине» жить...
Елена Викторовна пила чай, оттопырив мизинец, словно этот жест мог защитить ее от окружающей действительности. Действительность же ей категорически не нравилась. В ее стерильной, дизайнерской гостиной, где каждый предмет кричал о статусе и вкусе, сидела она — сватья. — Людочка, передай, пожалуйста, сахар, — тихо попросила гостья, Антонина Петровна. Елена Викторовна поморщилась, будто у нее внезапно заболел зуб. Сама фраза «передай сахар» казалась ей здесь неуместной. У них в доме пользовались щипчиками, а сахарница стояла прямо перед носом этой женщины...
Английский для отпуска. Как правильно заказывать напитки на английском
Каждому, кто хотя бы раз в жизни был заграницей, так или иначе, приходилось применять свои знания английского языка в жизни. Ресторан, бар или кафе - просто идеальные места для практики разговорного английского. В этой статье я расскажу как правильно по-английски называть популярные алкогольные напитки и как их правильно заказывать заграницей. Большинство людей знают, что напитки в английском языке называются "drinks" (от англ. глагола "drink" - "пить"), но всё чаще в барах и ресторанах можно встретить слово "beverages", которое также обозначает слово "напитки"...