266 читали · 1 год назад
Как сказать по-английски "ехать в Париж"? ( "to go to" или "to leave for"?)
Ох уж эти английские предлоги! Даже если они близки по смыслу и придают примерно одинаковое значение одним фразам в одном случае, в других они могут означать совершенно разные вещи. Выражения "To go to Paris" и "To leave for Paris" – имеют почти одинаковое значение, а именно: "поехать в Париж". Но почему используются разные глаголы? Давайте разбираться. to go – "уезжать", "идти", "ехать". to leave – это "покидать", "оставлять". Предлог "to" – предлог направления Например, он встречается в таких выражениях: I’m going to school...
2 месяца назад
Говорим “да” по английски
Каждый день мы говорим кому-то “да”: коллегам по работе, друзьям, ученикам. Но для каждой из этих групп можно сказать своё отдельное “да”, которые будет уместно в конкретной ситуации и диалоге. В сегодняшней статье расскажем про 10 способов сказать “да”. Записывайте! Самый простой и классический вариант выразить своё согласие - лаконичное “да”. Немного неформальный способ согласиться. Также означает “да”, но более расслабленное. Ещё одно производное от классического “yes”. Можно использовать в неформальных ситуациях с друзьями и близкими приятелями...