5 дней назад
Как сказать "тяжёлый день" по-английски: полезные фразы
Если у вас был непростой день, и вы хотите выразить это на английском, то буквально переводить «тяжёлый день» не всегда корректно. Вместо этого лучше использовать фразы, которые в английском языке обозначают разные степени утомления и сложности. Вот несколько полезных выражений, которые помогут передать, что день выдался действительно трудным. Фраза “It’s been a day” означает, что день был насыщен трудностями и вызвал стресс. Это одно из самых популярных выражений, которое используют носители языка, чтобы сказать, что день удался «не из лёгких»...
485 читали · 2 года назад
А ты знаешь, как сказать по-английски: придира, отталкивающий и отнимать время?
Hi, everybody! Порция новых слов уже готова, давайте изучать. "What does Bessie say I have done?" I asked. "Jane, I don't like cavillers or questioners; besides, there is something truly forbidding in a child taking up her elders in that manner. Be seated somewhere; and until you can speak pleasantly, remain silent." Отрывок довольно маленький, но сложных фраз достаточно: 🔹 caviller [ˈkævɪlə] - придира, придирчивый человек Один из клиентов придрался к цене. 🔹 truly [ˈtruːlɪ] - действительно, по-настоящему Ему действительно понравился этот концерт...