Разбираем сегодня, как сказать по-английски "я по уши влюблен". Смотри и ставь лайк, если было полезно! #английскийязык #английский
Как сказать "Поставить всех на уши!" или жаргонные выражения на АНГЛИЙСКОМ
Каждый язык богат фразеологизмами, устойчивыми, общеупотребительными, сленговыми, жаргонными выражениями, которые употребляются в той или иной ситуации, данные фразы помогают выразить любые чувства и сделать их более яркими. Мы подготовили для Вас список популярных высказываний, которые помогут разнообразить Ваш разговорный английский...
67. "И у стен есть уши" Как сказать по-английски, по-испански, по-итальянски?
Привет всем!
Люблю, когда в нашем русском и одновременно в трех изучаемых мною языках, в английском, испанском, итальянском, есть какие-то совпадения.
Выражение "И у стен есть уши" как раз из таких.
По-английски и по-итальянски оно звучит в переводе на русский абсолютно также.
По-испански дословно "Стены слышат".
И у стен есть уши
Even walls have ears
Las paredes oyen
I muri hanno le orecchie
Что означает это выражение мы и так все знаем, можно сразу переходить к фразам с этим выражением:
Я должен говорить тише, тут и у стен есть уши...