Дела идут в гору? Как сказать об успехе по-английски красиво: Идиома "Go Great Guns"
Здравствуйте, дорогие подписчики! Рада видеть вас на своем канале. Когда нас спрашивают: "Как продвигаются твои дела?", мы, как правило, скромно отвечаем: "It goes well" (Идет хорошо) или "Not bad" (Неплохо). Скромность, безусловно, украшает, но иногда наши успехи настолько очевидны, что о них хочется заявить во весь голос. Представьте: ваш сад в этом году цветет как никогда, дети или внуки радуют оценками, ваш английский вдруг сдвинулся с мертвой точки и вы начали понимать фильмы. Простого "well" тут недостаточно...
1136 читали · 5 месяцев назад
Как сказать по-английски "кому как" или "когда как"?
Вспоминается известный старый анекдот, многократно и на разные лады обыгранный на сценах (больших и малых), а сейчас ещё и в соцсетях: В Лондоне один прохожий спрашивает другого: "Хау мач воч?" "Тен клокс". "Сач мач?" "Фор хум хау!" "МГИМО финишт?" "Аск!" Здесь, конечно, что ни строчка – то перл. Однако, обратим внимание на то, как сказать по-английски "кому как". Фраза "кому как" в русском языке означает, что люди воспринимают всё по-разному, у каждого свои привычки, понимание ситуации и отношение к разным вещам...