Есть такой фразеологизм «как сельдь в бочке». Готовы поспорить вы его тоже часто слышали или использовали.
Значение у него достаточно понятное – «теснота». А вот к возникновению есть вопросы. Есть красивая, но не самая правдоподобная история. Повествует она о том, что некий капитан рыболовного сейнера поехал по делам в другой город. Утром сел на транспорт и отправился в Министерство рыбного хозяйства. Однако, давка в транспорте была настолько огромной, что он не смог выйти на нужной точке маршрута...
Любой носитель русского языка может выражать мысль не только с помошью слов, но также и устойчивых фраз и выражений, которые воспринимаются нами цельные и нерушимые фрагменты речи. Мы легко поймем фразу как сельди в бочке, но высказывание как помидоры в банке вызовет много вопросов у нас или нашего собеседника. Откуда берутся фразеологизмы, всегда ли источником являются пословицы и поговорки?Команда Лингвоеда решила провести расследование и выяснить, можно ли установить авторство подобных высказываний...