Привет друзья! Не все знают, но на YouTube есть встроенная возможность перевода англоязычных (и не только) субтитров. И даже если автор видео не добавил собственные субтитры, YouTube определит, что в видео есть голос, и распознает его. Правда, этого может не произойти, если видео слишком длинное, в начале видео есть большой кусок без голоса или голос сложно разобрать из-за посторонних шумов и низкого качества, а также если одновременно говорит несколько человек. Но давайте ближе к делу! Рассмотрим...
Для чего нужны субтитры, если вы живете в России и создаете видеоконтент для российской аудитории? Наверное, многие скажут, что незачем, лишняя трата времени. Однако нужно понимать, что большинство людей постоянно в движении и поэтому многие смотрят видео без звука в метро, такси, общественных местах. А как они тогда поймут суть? Правильно, никак.
Также нужно учитывать, что есть люди, которые не могут слышать из-за болезни или травм. Они также не смогут смотреть видео где нет субтитров. А это означает ухудшение статистики, и следственно органики...