В рассказе Шукшина «Мой зять украл машину дров» говорится, что за слово "курва" в Союзе уже можно было сажать. А что же такого в этом слове? Полагаю, что многие его слышали и знают. При этом означать оно может большой спектор эмоций и чувств: от восхищения до унижения. Впрочем, у нас в языке много таких слов (в основном среди нецензурных). Сейчас как-то принято считать, что слово это польского происхождения. Сильно помог в этом интернет, потому как поялки по делу и без дела пользуются этим словом, часто просто как междометием для связки слов...
История каждой страны прямо влияет на формирование ее языка. Различные события и изменения в жизни граждан влекут изменение смысла слов, появление диалектов или возникновение совершенно новых слов, не имеющих аналогов в языках других стран. Такие процессы не обошли и польский язык, который богат множеством интересных слов и их сочетаний. Значений этой фразы очень много, но все они имеют два практически схожих значения – «будь что будет» / «как-нибудь само получится» или же «вопреки всему сделаем это»...