В недрах нашего бюро переводов
Сегодня мы немного расскажем вам, как работает бюро переводов. Это может показаться странным, но до сих пор многие считают, что бюро переводов – это куча сидящих вместе в офисе переводчиков. Что-то вроде редакции большой газеты. На самом деле нет… Хотите короче? Смотрите минутные видео и полные ролики о языках, реальной жизни бюро переводов и бизнесе на Youtube-канале iTrex. КТО ЖЕ «В ЛАВКЕ»? В офисе работают не переводчики, а менеджеры и ассистенты. Переводчики, редакторы, верстальщики и др. работают удаленно...
Чем бюро переводов отличается от переводческой компании?
Зачем появились бюро переводов в современном обществе и какую компанию искать, когда столкнулся с необходимостью перевода текстов или документов? Попробую кратко изложить суть поставленных вопросов, т.к. я сам с 2005 года выстраиваю работу Центра KGTC и бюро переводов ПОЛИГЛОТ. А когда долго чем-то занимаешься, то с краткостью возникает проблема) Профессия переводчика древна как мир, и начала зарождаться одновременно с развитием речи. Это если брать за точку основы теорию эволюции. Гугл подсказывает,...