676 прочтений · 1 год назад
Дом в английском - это HOUSE, HOME или BUILDING?
Дело в том, что под словом HOUSE англичане обычно подразумевают именно частный дом, a совсем не многоквартирный. Так что если вы живете в квартире, то называйте свой дом BLOCK OF FLATS или BUILDING. А если вы – счастливый обладатель загородного коттеджа? Тогда, наверное, показывая на свой особнячок вы с гордостью скажете: «I live in this COTTAGE». Услышав такое, англичанин, вероятно, улыбнется и оценит вашу скромность. Ибо COTTAGE по-английски – это «избушка», «маленький дом», «дом в сельской местности», но никак не «коттедж»...
556 прочтений · 5 лет назад
Английский. Как правильно: "стейк-хаус" или "стейк-хауз", если houses произносится /ˈhaʊzɪz/?
Так вот, вопрос с подвохом. Во множественном числе у существительного действительно два /z/, получается, что дома houses - это /ˈhaʊzɪz/ (хаузиз). А вот в единственном числе слово house оканчивается на глухой звук /s/, так что правильно "cтейк-хаус", если с точки зрения произношения. house prices - цены на дома (если два существительных подряд, то первое в роли прилагательного или определения) a detached house - отдельный дом (на 1 семью) (сравните - attach - прикреплять, например, файл "к мылу",...